今日解密 · 2022年2月18日 週五 第 49 天 / 365 · 全年評說不輟
時政

太有才了!拜登姊妹篇演講:一篇口誅筆伐川普之惡,一篇隻字未提川普卻字字誅心

如果說拜登在與特朗普的首場辯論的表現,已經扭轉了他在公眾的形象,那麼當看了拜登兩篇演講,就徹底顛覆了人們的認知,原來他那麼睿智、理性且對特朗普的批評一針見血、入木三分。拜登在一篇1418字的演講中,淋漓盡致地揭露了特朗普的所謂“美國第一”;而他在葛底斯堡演講,隻字未提川普卻字字誅

太有才了!拜登姊妹篇演講:一篇口誅筆伐川普之惡,一篇隻字未提川普卻字字誅心

如果說拜登在與特朗普的首場辯論的表現,已經扭轉了他在公眾的形象——此前特朗普一直說他是“瞌睡蟲”,醜化他患“老年痴呆”,加上他在公開場合常常講錯話,給人一種先入為主的看法,認為拜登不聰智,對他贏得大選沒有信心;那麼,當看了拜登兩篇演講,就徹底顛覆了人們的認知,原來他那麼睿智、理性且對特朗普的批評一針見血、入木三分。

先來談談拜登第一篇演講:

拜登在這篇1418字的演講中,口誅筆伐,淋漓盡致地揭露了特朗普的所謂“美國第一”。

拜登說:

四年前,唐納德·特朗普聲稱要把美國放在第一位,他做到了!美國目前冠狀病毒病例數量位居全球第一,因病毒大流行死亡人數居全球第一,被野火燒燬的森林總面積居第一,種族暴力和非法死亡的事件居第一。在美國曆史上,總統從來沒有在位期間說過這麼多謊言,每天20個,總共超過2萬個。這打破了吉尼斯紀錄,居世界第一!

拜登指出,特朗普想再要做四年。但是,美國和世界能否再經受四年的瘋狂?值得考慮!

不到四年,特朗普在高爾夫球場上就己化了超過18000小時的行政時間另加9000多個小時的時間,居世界第一。

**拜登說,**他(特朗普)是唯一一位由他的律師、前官員和自己的親侄女寫了幾十本罵他的書的現任總統。你不必讀這些書,書名的用詞就告訴你所需要知道的這個人:“火和憤怒”、“恐懼”、“暴怒”、“無動於衷”、“不忠”、“共謀”,我們從沒想過這些話會適用於美國總統。**他在精神上和道德上都不適合擔任公職,**他仍然表現得像他曾經演過的轟動的真人秀主持人,他會瞬間解僱官員和他自己剛任命的人。最近統計,有415人自願或非自願地被掃地出門。他不懼怕上帝,也不相信科學。他通過推特治理國家,施放侮辱性語言,用鋒利的肘部來解決問題。在國內,他反對人們在疫情中保持距離,但在國際上,他卻與盟國和原來的追隨者拉開了越來越大的距離。

拜登說**有三種人一直喜歡特朗普:喜劇演員、律師和心理學家。**像斯蒂芬· 科爾伯特這樣的喜劇演員喜愛他,因為他是無休止地提供著愚蠢和小丑節目情節的源泉。律師們喜歡他,因為他永遠需要他們的服務來為他辯護,以免受性侵犯、稅務欺詐或商業不當行為的指控,避免歷史性的彈劾。特朗普更是心理學家們的最愛,因為他是教科書中嬰兒思維、精神病行為的範例。在特朗普任期內,美國總統已經淪為全世界噁心笑話的笑柄!

特朗普最喜歡的動物是替罪羊。發生的一切壞事都是別人的惡作劇或別人的錯。

拜登說:特朗普如果失敗了,不會和平有序的移交權力。所以,美國處於最危險的時刻:

**在我們的歷史上,我們第一次有一個有著扭曲邏輯和一個兇殘心態的總統,他公開宣稱如果他在選舉中失利,就會縱火,一個絕望的人會做絕望的事情。**他會破壞郵政局篡改郵寄所投的票。如果特朗普輸了,軍隊將不得不把他硬拖出白宮,因為他不會自願離開。特朗普將是個危險的失敗者。如果他預期在選舉中失利,他可能會宣佈戒嚴以規避憲法。美國曆史上將會有第一次並非和平有序的權力移交。我們可能在另一場血腥的內戰的邊緣搖搖欲墜, 這一切都是因為一個人。這個人讓我們的脊椎發冷。詹姆斯·馬蒂斯告訴我們,作為國防部長,他穿著運動服睡覺,在淋浴間外保持警示燈,以防特朗普帶來不可思議的世界末日。全能的上帝啊!我們要做什麼才能配得上特朗普?

我必須說,我對我的共和黨同事深感失望。他們的政黨是亞伯拉罕·林肯的政黨,而不是一個被監獄釋放的金融或性掠奪者和種族分裂者的政黨,你們應該向我們展示正直和勇氣,把你不道德的候選人扔在公共汽車下面。給我們一個體面的和可敬的領導者,我們可以和他光榮地競爭。我們想競爭得公平和公正。如果共和黨政客認為他們需要穿特朗普的大衣才能贏得另一個任期,要小心,他骯髒的大衣可能會變成你們的政治陰影。

特朗普侮辱了眼前的每一個人,活著的和死了的。他甚至稱我們尊貴的戰死者為”失敗者和傻瓜”。11月3日,應該確保沒有特朗普提出來什麼法案 2 。否則,我們將都是”失敗者和傻瓜”。

第二篇演講:拜登10月6日在葛底斯堡發表的演講

這篇演講一經發表,已經在美國朝野上下引起熱烈的迴響。

川普政府前國土安全部高級官員伊麗莎白·諾伊曼(Elizabeth Neumann)說,拜登的演講“完美地體現了我們所需要的”。

《紐約時報》10月7日正式表態支持拜登擔任總統,稱“在無情的混亂中,拜登正在為一個焦慮、疲憊的國家提供一些超出政策或意識形態的東西。” 這也正是拜登這篇為人激賞的演講的核心信息。

《華盛頓郵報》認為這是拜登職業生涯中最好的一次演講。

這篇演說在中國也廣泛轉載,這裡僅做出一些提示性說明,讓國人更深刻了解美國目前的政治和社會現實,從而更清楚瞭解拜登的觀點。

拜登選擇在葛底斯堡發表演講別具匠心

賓州葛底斯堡(Gettysburg)曾是美國內戰最慘烈、代價最高昂的戰爭地。1863年11月19日,美國總統亞伯拉罕·林肯在這裡發表了美國曆史上最著名的演講:葛底斯堡演講。

林肯,美國第16任總統。他領導了美國南北戰爭,頒佈了《解放黑人奴隸宣言》,維護了美聯邦統一,為美國在19世紀躍居世界頭號工業強國開闢了道路,使美國進入經濟發展的黃金時代,被稱為“偉大的解放者”。

林肯的葛底斯堡演說,十分簡短,在不到分鐘的時間裡,以10句話272個字簡述美國內戰,重提國家在這場艱苦戰爭中的作用,以及對此觀念的影響。林肯談到了分裂的代價和犧牲的意義,指出國民殊死的戰鬥就是為了確保民有、民治、民享之政府當免於凋零。

林肯的葛底斯堡演說觸及美國靈魂,旨在伸張美國精神。

美國輿論認為,林肯在葛底斯堡演說中展現出一種歷史眼光,即美國政府、公共機構及整個社會應平等對待所有人。

現如今,拜登選擇在這裡發表競選演說,題目就是“為了國家靈魂而戰”(Battle for the Soul of the Nation),旨在張揚林肯葛底斯堡演說所觸及的美國靈魂。

拜登選擇的時機也頗為敏感

新冠病毒在美國爆發,由於特朗普刻意淡化疫情,以政治干擾科學防疫,迄今已造成超過21萬美國人死亡,與當年葛底斯堡戰役傳付出的高昂代價高出數倍,而死亡人數還將增加,預計到明年1月1日死亡人數還將翻倍。

與此同時,美國的分裂(政黨分裂、種族分裂)幾乎達到了當年美國內戰時的程度。

在這個歷史時刻,拜登站在150年前林肯發表葛底斯堡演說的地方,發表了22分鐘的戶外演講,大篇幅揭示了美國支離破碎的政治和社會,高聲呼籲國家團結。

拜登痛斥新納粹分子、白人至上主義者和三K黨,宣示:我要向整個國家發出明確無誤的信息,美國沒有仇恨的容身之處。

拜登在說到近21萬美國失去生命時,吶喊道:夠了,不能再這樣下去了。讓我們把黨爭放在一邊,讓我們結束政治,遵循科學。

拜登重引林肯在葛底斯堡演講中所言,我們的國家已成“自相紛爭”之屋。拜登說,這個國家正處於危險之中。信任消失殆盡,希望愈發渺茫。黨爭不休,彼此視若仇敵。他呼籲:“這一切必須結束。”

值得一提的是,整個演說一字未提有特朗普,但都知道他的指向。美國媒體都以“拜登葛底斯堡發表‘最好的演講’ 隻字不提特朗普”為標題加以讚許。

拜登這篇演說太精彩了,這裡全文轉載,請大家耐心看下去:

謝謝大家的到來。謝謝你們。我很感激你們能在這美好的一天來到這裡,在一個宏偉壯麗的環境中,直到你們想到所有在這裡失去的生命。請大家坐下來。

1863年7月4日,美國人醒來時,看到的也許是美國土地上最重要的一場戰爭的遺蹟。它就發生在葛底斯堡這片土地上;三天的暴力,三天的屠殺,五萬人傷亡。在這三天的戰爭中,有人受傷,有人被俘,有人失蹤,有人死亡。當太陽在那個獨立日升起時,李將軍會撤退,戰爭還將持續近兩年,而南方聯盟的後防線已經破裂,聯邦將被拯救。奴隸制將被廢除,民治民享民有的政府將不會從地球上消失,自由將在我們的土地上重新誕生。

**沒有比今天在葛底斯堡更合適的地方來討論分裂的代價了。**關於美國過去為此付出了多少代價,關於我們現在為此付出了多少代價,關於我為什麼相信在這個時刻,我們必須作為一個國家團結起來。對林肯總統來說,內戰是最偉大的事業,是奴隸制的終結,平等的擴大,對正義的追求、機會的創造以及自由的神聖。

他的話語將永遠流傳。他的話語在我們腦海中盤旋,在我們心底裡迴響。當我們在黑暗中尋求希望時,我們就想到這些話語;“八十七年以前,我們的先輩在這片大陸上創立了一個新國家,這個國家孕育於自由之中,奉行人人生而平等的主張”。在這片神聖的土地上,亞伯拉罕·林肯,重新塑造了美國本身。就是在這裡,一位美國總統談到了分裂的代價,和犧牲的意義。

他相信聯邦的拯救、救贖和重新奉獻。所有這一切,都發生在一個不僅有嚴重的分裂,而且存在著廣泛死亡的時代,一個充斥著結構性不平等的時代,一個充滿了對未來的恐懼的時代。他告訴我們,一家自相紛爭,必站立不住。這是一個偉大而永恆的真理。今天,我們又一次成為自相紛爭的一家,但我的朋友們不能再這樣了。我們面臨著太多的危機。我們有太多的工作要做。我們的未來如此光明,不可讓它在憤怒、仇恨和分裂的淺灘上遇難。

在葛底斯堡戰役一個半世紀後的今天,我們站在這裡,應該再次考慮,當平等的正義被剝奪,當憤怒、暴力和分裂被放任,會發生什麼。今天,我環顧整個美國,憂心忡忡。這個國家正處於危險之中。我們彼此的信任正在消失殆盡,而希望愈發渺茫。太多的美國人已不把我們的公共生活看作調解我們的分歧的舞臺,反而把它視為一個全面、無情、黨爭的場合。

**我們已不把對方的政黨當成反對黨,而是把他們當成敵人。這一切必須結束。**我們需要在這個國家恢復兩黨合作的精神。一種能夠相互協作的精神。當我這麼說的時候,我已經說了兩年了,有人指責我太天真。他們告訴我,“也許這就是過去的工作方式,喬,但他們不再那樣工作了。”好吧,我在這裡要告訴你,如果我們想有所作為,他們就必須這麼做。

我自豪地以一個民主黨人身份來參選,但我施政時,則是以美國總統的身份。我將與民主黨和共和黨合作。我會為那些不支持我的人工作,就像為支持我的人工作一樣努力。這是一個總統的職責所在,有責任關心每一個人。當年很多民主黨人和共和黨人互相合作,並不是因為某種我們無法控制的神秘力量。這是一個決定。這是我們做出的選擇。

**如果我們可以決定不合作,那我們也可以決定合作。這是我作為總統要做出的選擇。但在這個國家,有比我們支離破碎的政治更重要的事情正在發生,更黑暗,更危險的事情。**我說的不是普通的意見分歧,競爭性的觀點給我們的民主帶來活力和生機。不,我說的是不同的,更深層的東西。太多的美國人所尋求的,不是克服我們的分歧,而是加深分歧。我們必須尋求的,不是建造城牆,而是搭建橋樑;我們必須尋求的,不是握緊拳頭,而是張開雙臂;我們必須尋求的,不是互相撕裂,而是走到一起。你不必在所有事情上都同意我的觀點,甚至不必在大多數事情上都同意我的觀點,你也會發現,我們今天所經歷的,既不好也不正常。

**我在夏洛茨維爾事件後,決定競選總統。閉目回想你曾目睹的一切:新納粹分子,白人至上主義者和三K黨舉著火把,從他們的領地走出來,血脈賁張,高喊著與30年代歐洲各地同樣的反猶太主義口號。**這是仇恨在遊行,在示眾,在美國。仇恨不會消失,它只是隱藏。而一旦它被給予氧氣,被給予機會傳播,被視為正常和可接受的行為,我們就在這個國家打開了一扇必須趕緊關閉的門。作為總統,這正是我要做的。我要向整個國家發出明確無誤的信息,美國沒有仇恨的容身之處。

它將不會得到任何許可,不會得到氧氣,也不會有安全港。最近幾周和幾個月,這個國家被警察過度使用武力的事件所激怒,被痛徹心扉的種族不公正事件和毫無必要、毫無意義的生命失喪所激怒,被和平的抗議者,被要求正義的呼聲所激怒,被不能容忍的暴力、搶劫和焚燒所激怒。我相信法律和秩序,我從不支持取消對警察的資助。

**但我相信不公正是真實存在的。**這是歷史的產物,可以追溯到400年前,當黑人男子,婦女和兒童第一次被銬在枷鎖中帶到這裡的那個時刻。我不相信我們必須在法律與秩序,和美國的種族正義之間做出選擇。我不相信我們不能兩者兼顧。這個國家足夠強大,它既強大到能誠實面對系統性的種族主義,也強大到能為在劫掠和焚燒中首當其衝的我們的家庭和小企業提供安全的街道。

**我們不需要武裝民兵在美國的街道上游蕩,我們不應該容忍極端主義的白人至上組織威脅我們的社區。**如果你跟我一樣認為,“我們應該相信美國的執法當局能夠做好這項工作”,那麼就讓他們在沒有極端組織充當治安維持會的情況下做好自己的工作吧。如果你說“我們沒有必要面對這個國家的種族不公”,那你還沒睜開眼睛看清美國的真相。

最近幾周和幾個月來,我們聽到了正義強有力的聲音。我見到喬治·弗洛伊德六歲的女兒時,她望著我,用她小孩子的聲音說:“爸爸改變了世界。”還有雅各布·布萊克的母親的聲音。她說:“暴力不能反映她的兒子,這個國家需要療愈。”還有籃球教練多克·裡弗斯的聲音,他在哽咽流淚中說道:“是我們,一直被殺;是我們,一直被槍擊;是我們,一直被吊死;我們始終愛著這個國家,這個國家卻不愛回我們,這太不可思議了。”

我在想那些。我在想讓一個黑人愛美國的那些事物。那是對這個國家深沉的愛。這樣的愛太久不為人所知。我們需要引領美國的人,能夠尋求緩和緊張局勢,打開溝通渠道,讓我們走到一起,去療愈,去希望。作為總統,這正是我要做的。聽任這個國家的深刻分歧影響我們如何處理新冠狀病毒的方式,為此我們已經付出了高昂的代價。21萬美國人死亡,數字還在不斷攀升。據估計,到今年年底,還有近21萬美國人可能將會失去生命;夠了,不能再這樣下去了。讓我們把黨爭放在一邊,讓我們結束政治,遵循科學。

戴口罩不是一種政治聲明,這是一個科學建議;社交疏遠不是一種政治聲明。這是一個科學建議;檢測,追蹤,開發以及所有的批准和分發疫苗,都不是政治聲明,而是基於科學的決定。我們無法挽回已經做過的事情。我們回不去了。但我們可以做得更好。從今天開始,我們可以做得更好。我們可以制定一項國家戰略,把政治放在一邊,拯救生命。

我們可以制定一項國家戰略,讓我們的學校和企業安全開放成為可能。我們可以制定一個反映這個國家真正價值觀的國家戰略。這種流行病不是紅州或藍州的問題。這種病毒不管你住在哪裡,你屬於哪個政黨,它影響到我們所有人。它將奪走任何人的生命。這是一種病毒,不是政治武器。

美國還有一個持久的分裂,我們也要必須結束,那就是我們經濟生活中的分裂。它只給少數特權階層機會,而美國必須是一個流動性的國家。它必須是這樣一種國家,一個來自遙遠邊疆的孩子,亞伯拉罕·林肯,可以登上這片土地的最高職位。美國,必須是一個充滿可能性的國家。

**繁榮的可能性,不能只給少數特權階層,而要給許多人,我們所有人。**勞動人民和他們的孩子應該得到機會。林肯知道這一點。讓我引用他的話,國家必須給人們“一個開放的領域和一個公平的機會。”這就是我們在美國要做的。我們要共同建造。為了確保一個能夠實現人人平等的承諾的聯邦,我們打了一場內戰。

雖時有中斷,但我們的更好天使又一次戰勝了我們最壞的衝動,讓我們得以建立一個新的、更美好的國家。現在,那些更好天使可以再次勝利。現在,他們必須再次獲勝。在林肯葛底斯堡演講100年後,副總統林登·約翰遜也曾來到這裡,他是這麼說的。

他說:“我們的國家在葛底斯堡的這片土地上建立了靈魂和榮譽,現在,我們不能在仇恨的戰場上恥辱地失去我們的靈魂。”今天,我們再次投入到為國家的靈魂而戰的戰鬥中。黑暗的力量,分裂的力量,昨天的力量正在把我們分開,壓制我們,攔阻我們。我們必須擺脫它們,解放出來。作為總統,我將擁抱希望,而不是恐懼;和平,而不是暴力;慷慨,而不是貪婪。光明,而不是黑暗。我將成為一個這樣的總統,去喚起我們最好的,而不是最壞的那一部分。

**我將成為一個推動未來的總統,而不是一個抱殘守缺的總統。**我已經準備好每天為你們和我們的國家而戰,毫無例外,毫無保留,全心全意。我們不能,也不會允許極端分子和白人至上主義者,顛覆林肯和哈里特·塔布曼(Harriet Tubman,美國著名女性廢奴主義者和政治活動家。曾為奴隸。譯者注),以及弗雷德里克·道格拉斯(Frederick Douglas,美國著名社會改革家,廢奴主義者,演說家,作家和政治家。曾為奴隸,譯者注)的美國,顛覆這個歡迎來自遙遠海岸的移民的美國,顛覆這個一直是每個人——不論他們的背景——的避風港和家園的美國。

從塞內卡瀑布鎮(Seneca Falls,美國婦女權利運動的發源地。譯者注)到塞爾瑪(Selma,以1960年代的民權運動和從塞爾瑪到蒙哥馬利大遊行而聞名。譯者注),再到石牆(Stonewall,石牆暴亂髮生地,同性戀民權運動的里程碑事件。譯者注),當所有人都能得到美國的承諾時,我們才是最好的。我們不能也不會允許街頭暴力威脅這個國家的人民;我們不能也不會逃避我們的義務,最終面對種族和種族正義在這個國家遭遇破壞;我們不能也不會繼續受到黨派政治的打擊,任由病毒蓬勃發展,而這個國家的公眾健康卻受到損害;

我們不能也不會接受只有利於那些已經成功的人的經濟等式;每個人都應該有機會實現成功。同胞們,責任和歷史呼籲總統們為公共利益服務,我會的。這並不容易。這不會是容易的。我們今天的分歧由來已久,經濟和種族的不平等影響了我們幾代人。但我向你們保證。我向你們保證,如果我當選總統,我會用這個國家的聰明才智和善意,把分裂變成聯合,把我們帶到一起,因為我認為人們正在尋找這樣的機會。我們可以在如何前進的問題上存在分歧,但我們必須邁出第一步:開始於我們如何彼此善待,我們如何彼此交談,我們如何彼此尊重。

在第二次就職典禮上,林肯說:“對任何人皆不懷惡意;對所有人都慈悲為懷;堅守真理正義,因為上帝讓我們看見正義。讓我們奮鬥不懈,完成我們的任務,包紮國家的傷口。”現在,我們的工作是讓美國重新聯合,縫合我們國家的傷口,擺脫陰影和猜疑。因此,我們,你和我,我們一起繼續努力,即使在現在。聽完第二次就職演說後,弗雷德里克·道格拉斯告訴林肯總統:“林肯先生,那是神聖的努力。”我們必須獻身於我們自己神聖的事業。葛底斯堡的應許和自由的新生掌握在手中。

而危險已在。葛底斯堡之後的每一代人都面臨著這樣一個時刻,他們必須回答這個問題,他們會允許在這裡做出的犧牲歸於徒勞,還是得以成全?現在是我們回答美國這個至關重要的問題的時刻,為了我們自己,也為了我們的時代。我的回答是,在這個國家歷經如此滄桑之後,在美國取得如此成就之後,在我們以燈塔之姿站在世界這麼多年之後,絕不可以。

絕不可以,在2020年的此時此地,我們會任由這個民治民有民享的政府毀滅這個地球。不可以,絕不可以。我們手中掌握著最終的力量。投票的權力。它是我們以和平和富有成效的方式表達我們意志的票據。我們必須這樣做。我們必須投票。我們要投票,不管我們的道路上有多少障礙,因為美國一投票,美國就會被聽到。

林肯說:“這個國家值得我們為之奮鬥。”過去如此,現在依然,作為上帝之下的國度,團結一起,不可分割。讓我們攜起手來,同不公正和不平等、仇恨和恐懼的共同敵人搏鬥。讓我們做出美國人的樣子來,彼此相愛,愛我們的國家,不拆毀,去建造。這是我們對埋葬在葛底斯堡的逝者的責任。這是我們對生者的責任,也是對尚未出生的後代的責任。

**你和我都是這一盟約的一部分,一個克服分歧、重燃希望的共同故事的一部分。**如果我們各盡其責,如果我們團結一致,如果我們對過去和彼此懷有信心,那麼我們時代的分歧必將讓位於更光明、更美好未來的夢想。這就是我們的工作。這就是我們的承諾。這就是我們的使命。我們可以結束這個分裂的時代。我們可以結束仇恨和恐懼。

我們可以成為我們最好的國家,美利堅合眾國。願上帝保佑你們,願上帝保佑我們的軍隊。謝謝你們,我們能行。